French Translations

One Response to “French Translations”

  1. Vianney Says:

    Hello kim, french reader here. We have now the fourth book available with no change whatsoever in the title through translation. Talking about translation, I’m glad I’m able to read your work in its original form because I find the translation a bit lacking but it can be overlooked (quite). Just about the French title of the second book it refers like the original to the film with Clint Eastwood. ‘The good, the bad and the ugly’ became ‘Le bon, la brute et le truand’ wich could translate back to ‘the good, the brute and the gangster’. ‘Le bon, la brute et le mort-vivant’ is more like ‘the good, the brute and the living-dead’ just in case you care (grin) May the godspeed keep up with you (I know I make terrible puns)

Leave a Reply